viernes, 8 de octubre de 2010

Sombras de tu lado

Shadows on your Side



Shackled and raised for a shining crowd
(Encadenado y levantado para una brillante multitud)
they want you to speak but the music is louder
(ellos quieren que vos hables pero la música esta fuerte)
than all of their roar with the heat of the planet's core
(que todo su rugido es con el calor del nucleo del planeta)

But the shadows are on your side
(Pero las sombras estan de tu lado)
as soon as the lights go down
(en cuanto las luces bajan)
in the darkest place you can find
(en el lugar más oscuro se te puede encontrar)
you belong to the hands of the night
(vos perteneces a las manos de la noche)

Promises made with a distant friend
(Promesas hechas con un amigo distante)
truth should be known it can only bend
(deberían saber la verdad esto sólo puede doblarse)
to a tune of its own
(a una melodía propia)
Hey you'll never hear that voice again
(¡Hey! vos nunca oirás aquella voz otra vez)
Scandal in white on a tangled vine
(Escándalo de blanco sobre una enredada parra)
with everybody to say that you're having the
(con cada uno para decir que vos tenes el)
time of your life when your life is on the slide
(tiempo de sus vidas cuando tu vida está sobre la diapositiva)

But the shadows are on your side
(Pero las sombras estan de tu lado)
as soon as the lights go down
(en cuanto las luces bajan)
in the darkest place you can find
(en el lugar más oscuro se te puede encontrar)
you belong to the hands of the night
(vos perteneces a las manos de la noche)
Shadows are on your side
(Sombras de tu lado)
as soon as the lights go down
(en cuanto las luces bajan)
in the darkest place you can find
(en el lugar más oscuro se te puede encontrar)
you belong to the hands of the night
(vos perteneces a las manos de la noche)

Oh oh oh
Spinning a compass to choose your way
(Giro de un compas para elegir tu forma)
you can run you can dive you can stand and you can soar
(podes correr podes zambullirte podes colocarte y podes elevarte)
whichever way you can be sure
(de cualquier manera vos podes estar segura)

That the shadows are on your side
(Que las sombras estan de tu lado)
as soon as the lights go down
(en cuanto las luces bajan)
in the darkest place you can find
(en el lugar más oscuro se te puede encontrar)
you belong to the hands of the night
(vos perteneces a las manos de la noche)
Shadows are on your side
(Sombras de tu lado)
as soon as the lights go down
(en cuanto las luces bajan)
in the darkest place you can find
(en el lugar más oscuro se te puede encontrar)
you belong to the hands of the night
(vos perteneces a las manos de la noche)

Shadows on your side
(Sombras de tu lado)
The shadows are on your side
(Las sombras estan de tu lado)
Shadows on your side
(Sombras de tu lado)
The shadows are on your side
(Las sombras estan de tu lado)
Shadows on your side
(Sombras de tu lado)
The shadows are on your side
(Las sombras estan de tu lado)


Fue escrita por los cinco originales miembros de la banda, también la co-produjeron con Alex Sadkin y Ian Little. La pista fue registrada en los Estudios Air de George Martin en la isla caribeña de Montserrat durante mayo de 1983.
Esta canción nunca ha sido interpretada en vivo (la única de este álbum, porque en 2007 la banda toco un par de veces I Take The Dice del mismo álbum, Seven…) debido según el propio John Taylor, a la rápida velocidad del bajo y los cambios de ritmo, la grabación en el disco esta acelerada en la parte del bajo, pero debuto recientemente en 2011, una joya.


No hay comentarios: