miércoles, 13 de octubre de 2010

Gran cosa

Big Thing



Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)

Hey, Brothers and sisters, let me hear it (Get it up, get it on, get it in time)
(Hey, Hermanos y hermanas, déjenme oírlos (Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo))
Give me the green light and watch me move it (Move it up, move it out, move up the line)
(Denme luz verde y mírenme moverme (Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea))
This is temptation, power rotation
(Esto es una tentación, poder de turno)
Give me the friction and watch me make it (Make it up, making out, making it slide)
(Denme la fricción y mírenme hacerlo (Conseguilo, distinguidamente, hacelo deslizar))

So glad you came along
(Viniste todo este tiempo tan alegre)
This time you won't be wrong
(Esta vez no te equivocarás)
You love to turn it on
(Amas estar conectada)
And you're not the only one
(Y vos no sos la única)

Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)

Brothers and sisters, we can take it (Shake it up, shake it out, shake it all the time)
(Hermanos y hermanas, podemos tomarlo (Sacudilo, vacíalo, sacúdilo todo el tiempo))
Give me the suction and we can stick it (Lick it up, suck it up, stick it outside)
(Dame la succión y podemos pegarlo (Lámelo, aspíralo, pégalo por afuera))
This is temptation (Station), Power rotation (to the station)
(Esto es una tentación (Estación), Poder de turno (a la estación))
Give me the playlist and watch me eat it (Eat it up, beat it up, beat it in time)
(Dame la lista y mírame comerlo (Cómelo, golpéalo, golpéalo a tiempo))

So glad you came along
(Viniste todo este tiempo tan alegre)
This time you won't be wrong
(Esta vez no te equivocarás)
You love to turn it on
(Amas estar conectada)
And you're not the only one
(Y no sos la única)

Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)

So glad you came along
(Viniste todo este tiempo tan alegre)
This time you won't be wrong
(Esta vez no te equivocarás)
You love to turn it on
(Amas estar conectada)
And you're not the only one
(Y no sos la única)

Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)
Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)
Get it up, get it out, get it in time
(Despértate, sácatelo de encima, hacelo a tiempo)
Hang it up, hanging out, hanging on a big thing
(Al diablo, colgado, colgado sobre una gran cosa)
Move it in, move it out, move up the line
(Movete dentro, movete fuera, adelantado sobre la línea)
Bang it up, bang it out, banging on a big thing
(Golpéalo por encima, golpéalo por afuera, golpeando sobre una gran cosa)


" Big Thing " es la primera canción que abre el álbum de 1988 que tiene el mismo nombre, un disco que tiene algo de Arcadia (Palomino, Land), algo de soul de Notorious (Big Thing, Drug), algunas logradas baladas (Too Late..) mas nuevas ideas de moda a fines de los ’80, el House (All She Wants Is) se grabo a mediados de 1988 (Mayo-Junio) en los estudios Davout en Paris, Francia.
La canción tiene un gran juego de coros (tipo Gospel de Harlem), vientos y una marcada rítmica, que me hace pensar que se quedo afuera del álbum “Notorious “ de casualidad. La letra podría tomarse como una oda a la drogas que levantan y estimulan. Esta canción era a menudo la primera en el setlist del Tour de 1988-89 (después del sonido en off del recitado God (London)) que Simon Le Bon grabo y no perdía fuerza en su versión en vivo.
Fue editada en modo promocional en México y UK, limitada a emisoras de radio y clubs, para promover el álbum con I Don't Want Your Love y All She Wants Is como lados B y recientemente se conocieron dos versiones remixadas que vieron la luz en una edición remasterizada de “Big Thing” en Septiembre de 2010, grabadas y nunca editadas.


No hay comentarios: