miércoles, 5 de octubre de 2011

Muy tarde Marlene

Too late Marlene



Walking out of nowhere and I let you in
(Salgo a caminar por ninguna parte y te dejo entrar)
‘til my imagination went for a spin
(hasta que mi imaginación quiere pegar la vuelta)
I seen you every night been making out since then
(Te he visto cada noche haciedo diferentes cosas)
and still I wonder why everybody's saying that ice is thin
(y de todos modos me pregunto por qué todos dicen aquel hielo es delgado)

And I think I know you
(Y pienso que te conozco)
just a little bit by now (Just a little bit by now)
(solamente un poquito por ahora (Solamente un poquito por ahora))
And I think I can show you
(Y pienso que puedo mostrarte)
you see baby, I don't want to fight about it
(veras nena, no quiero pelear por eso)

Send down your rain
(Envíado bajo tu lluvia)
then who's to blame
(entonces a quien culpar)
and you'll understand because its' much too late to change
(y vos lo entenderás porque es demasiado tarde para cambiar)

Awaken to this hunger and then watch my heat
(Abro los ojos a este hambre y luego miro mi vehemencia)
Grow paler than the moonlight that you made me eat
(Me pongo más pálido que la luz de la luna que vos me hiciste comer)
And if we run our lives along a one way street
(Y si controlamos nuestras vidas a lo largo de un lado de la calle)
We'll always wonder why everytime it still tastes just as sweet
(Siempre nos preguntaremos por qué todavía sabe tan dulce como un caramelo)

And I think I know you
(Y pienso que te conozco)
just a little bit by now (Just a little bit by now)
(solamente un poquito por ahora (Solamente un poquito por ahora))
And I think I can show you
(Y pienso que puedo mostrarte)
you see baby, I don't want to fight about it
(veras nena, no quiero pelear por eso)


Send down your rain
(Envíado bajo tu lluvia)
then who's to blame
(entonces a quien culpar)
and you'll understand because its' much too late to change
(y vos lo entenderás porque es demasiado tarde para cambiar)

I will explain (Too late)
(Lo explicaré (Muy tarde))
we're to much the same (Too late)
(somos tan iguales (Muy tarde))
no I won't leave
(no no me marcharé)
because it's just too late Marlene
(porque solamente es muy tarde Marlene)

You see baby, I don't want to fight about it
(Veras nena, no quiero pelear por eso)
Send down your rain
(Envíado bajo tu lluvia)
then who's to blame
(entonces a quien culpar)
and you'll understand because its' much too late to change
(y vos lo entenderás porque es demasiado tarde para cambiar)

I will explain (Too late)
(Lo explicaré (Muy tarde))
we're to much the same (Too late)
(somos tan iguales (Muy tarde))
no I won't leave
(no no me marcharé)
because it's just too late Marlene
(porque solamente es muy tarde Marlene)

Too late, too late, too late Marlene
(Muy tarde, muy tarde, muy tarde Marlene)
Too late, too late, too late Marlene
(Muy tarde, muy tarde, muy tarde Marlene)
Too late, too late, too late Marlene
(Muy tarde, muy tarde, muy tarde Marlene)
Too late, too late, too late Marlene
(Muy tarde, muy tarde, muy tarde Marlene)
Too late, too late, too late Marlene
(Muy tarde, muy tarde, muy tarde Marlene)


Sobre esta bella canción Simon aclaro “Esta escrita sobre alguien muy especial. Tengo miedo de ser descortés si revelo exactamente para quién es" y nos quedaremos con la duda de una gran melodía que esta en el álbum Big Thing editado por la banda en 1988, y con una letra que tuvo una buena critica a pesar de que eso no le gusto mucho a Simon, en desmedro del resto del álbum, y agrego" Es una situación compleja, no me desperté una mañana y dije, tengo que escribir una letras más fuertes, es solamente que estoy en el proceso de hacerme más valiente líricamente, y esto tiene que ver con tener confianza en lo que me concierne y ser mas ser directo, podes tratar de hacer una fórmula para el éxito, pero hasta que no entras al estudio y la grabas, es todo conversaciones"
Sobre el álbum el productor Daniel Abraham comento “Todas las canciones fueron escritas en el estudio, y comenzaron como zapadas generalmente, John daba la base golpeando un tambor de una batería programada, a veces solo algunas melodías de bajo hasta que Nick o Simon oían algo y agregaban sus ideas, Nick jugó mucho con los teclados y Simon cantaba y tocaba la guitarra acústica, nosotros trabajábamos toda la noche, y en todo tiempo, a veces John llegaba al día siguiente y había cambiado completamente la idea" La canción siempre mantuvo la base, se nota en la versión demo con algunas alteraciones en la letra, ya estaba terminada para mayo de 1988.
Steve Ferrone grabo sus partes una vez que las pistas fueron finalmente escritas, y Warren entró aún más tarde para añadir sus guitarras y recuerda “Yo todavía vivía en Los Angeles entonces pero tenia contacto con Nick cada dos semanas y él me había avisado como las cosas progresaban, pienso que ellos estaban en París en las primeras sesiones porque John todavía tenía una casa ahí, fue al poco tiempo de terminar los shows en Brasil de la Strange Behaviour Tour en enero de 1988.” Y agrega “Me gustaron la mayor parte de las pistas, y es un álbum especial para mí”
Solo estuvo en la primera parte de la gira presentación de Big Thing para fines de 1988 en USA y Europa y en la segunda parte por Asia, ya en 1989 desapareció para siempre.

No hay comentarios: