How does it feel out on the eye?
(¿Como se siente afuera en la mira?)
you speak to the crowd but nobody hears
(vos hablandole a la multitud y nadie escucha)
It's not a dream and you are no prize
(No es un sueño y no tenes premio)
and you're not alone come in from the fear
(y vos no estas solo al volver del miedo)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
take back the life that you wanna lead
(ha recuperar la vida que queres manejar)
Been under quiet attack
(Has estado bajo un tranquilo ataque)
but now it's time for you and me
(pero ahora es el momento para vos y para mi)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
you've got to fight for what you believe
(tenes que luchar por lo que crees)
We're gonna make this stand
(Vamos a ponernos de pie)
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
When did our choice become erased?
(¿Cuando elejimos convertirnos en borrados?)
Where is the violence in this crowd?
(¿Donde esta la violencia en esta gente?)
Now that our voice has been replaced
(Ahora que nuestra voz ha sido remplazada)
with a silence that screams out loud
(con un silencio que grita en voz alta)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
take back the life that you wanna lead
(ha recuperar la vida que queres manejar)
Been under quiet attack
(Has estado bajo un tranquilo ataque)
but now it's time for you and me
(pero ahora es el momento para vos y para mi)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
you've got to fight for what you believe
(tenes que luchar por lo que crees)
We're gonna make this stand
(Vamos a ponernos de pie)
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
yeah
Ooh ooh ooh ooh ooh
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
take back the life that you wanna lead
(ha recuperar la vida que queres manejar)
Been under quiet attack
(Has estado bajo un tranquilo ataque)
but now it's time for you and me
(pero ahora es el momento para vos y para mi)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
you've got to fight for what you believe
(tenes que luchar por lo que crees)
We're gonna make this stand
(Vamos a ponernos de pie)
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
Take it back
(Recuperar)
take back the life that you wanna lead
(ha recuperar la vida que queres manejar)
Been under quiet attack
(Has estado bajo un tranquilo ataque)
but now it's time for you and me
(pero ahora es el momento para vos y para mi)
Gonna take it back
(Voy a volver ha recobrar)
you've got to fight for what you believe
(tenes que luchar por lo que crees)
We're gonna make this stand
(Vamos a ponernos de pie)
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
yeah...
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
We're gonna make this stand
(Vamos a ponernos de pie)
the finest hour that we see
(veremos la hora justa)
Yeah
“Realmente el tiempo que estuvimos juntos en Saint Tropez fue muy productivo mas allá de reencontrarnos y compartir esos momentos creo que lo disfrutamos, zapamos, miramos TV, en fin la banda volvió a reencarnarse, la melodía de esta canción me quedo dando vueltas en la cabeza después de ver una noche le película “The Finest Hour” (una olvidada película de los ’90 con Row Love) volví a escuchar a Nancy Sinatra que canta junto a Lee Hazlewood “Summer Wine” me volvió a enamorar, le dije a Nick a la mañana siguiente y unas horas después ya tenia el tempo de la canción, ese mañana solo jugamos con esa melodía, fue un homenaje sin duda” recordó Simon sobre esos días de verano de 2001, la canción de Nancy es originalmente de 1966 un clásico de los ’60.
Un demo quedo de estas sesiones compuesto por el resto de la banda y producido por Don Gilmore, no iba ha ser incluido en el álbum, pero igualmente se regrabo en los estudios Sphere de Londres en 2003 la versión que mas tarde se incluyo “Creo que la letra que Simon expresa tiene una sensación semi-amarga de la fama y estábamos de vuelta, tenia que estar en el disco” recuerda Andy, solo se la escucho una vez en vivo fue para el primer show de 2005 en el Hammersmith Palais de Londres el 13 de Enero para la BBC Radio 2, abrió el show que fue transmitido por radio y filmado para después ser emitido el 29 de Enero, Simon lo anuncio así “Este será nuestro primer show de Año Nuevo, antes de comenzar la gira “Astronaut Tour”, primero en USA a principio de Febrero, por eso en las últimas semanas, hemos estado trabajando en los arreglos en vivo del nuevo material del álbum y ahora estamos muy ansiosos de mostrar lo nuevo para nuestros fans" lamentablemente se la escucho solo esa vez en vivo.