Hold Back The Rain
We´re miles
away from nowhere
(Estamos a varias
millas de distancia de ningun lado)
and the wind doesn´t have a name
and the wind doesn´t have a name
(y el
viento por aca no tiene nombre)
So call it what you want to call it
So call it what you want to call it
(Por lo tanto, llámalo
como quieras llamarlo)
still blows down the lane
still blows down the lane
(todavía
sopla por el callejon)
People tell me, I heaven´t changed at all
People tell me, I heaven´t changed at all
(La gente me dice, no tengo
que cambiar nada)
but I don´t feel the same
but I don´t feel the same
(pero yo no
siento lo mismo)
And I bet you´ve had that feeling too
And I bet you´ve had that feeling too
(Y apuesto
a que has tenido esa sensación tambien)
you just can´t laugh all the time
you just can´t laugh all the time
(que no te podes
reír todo el tiempo)
And if the fires burn out there´s only fire to blame
And if the fires burn out there´s only fire to blame
(Y si este fuego que
arde sólo hace disparar la culpa)
No time for worry cause we´re on the roam again
No time for worry cause we´re on the roam again
(No hay tiempo para
preocuparse es que estamos por vagar de nuevo)
The clouds all scatter and we ride the outside lane
The clouds all scatter and we ride the outside lane
(Las nubes se
dispersan y nosotros cambiamos de carril)
Not on your own so help me please hold back the rain
Not on your own so help me please hold back the rain
(Por tu propio bieno
ayudame por favor, deten la lluvia)
So what if the words ain´t rhyming
So what if the words ain´t rhyming
(Y qué si
las palabras no estan a ritmo)
Did you think that it´s just a game
Did you think that it´s just a game
(Crees que
esto es sólo un juego)
I probably didn´t even say that right
I probably didn´t even say that right
(Probablemente ni
siquiera lo se decir con derecho)
And I really don´t give a damm
(Y realmente no me importa una mierda)
And I really don´t give a damm
(Y realmente no me importa una mierda)
Okay go off and wander
(Está bien
salir y vaguear)
I´m guilty just the same
I´m guilty just the same
(Soy culpable por
hacer lo mismo)
Sometimes you´re needed badly
Sometimes you´re needed badly
(A veces sos necesariamente
malo)
So please come back again
So please come back again
(Así que por favor
regresa de nuevo)
"Hold Back the
Rain" se encuentra en el segundo álbum de la banda, Rio, muchas de estas
canciones fueron escritas durante la gira presentación del primer álbum durante
fines de 1981, la música fue escrita por la banda y la letra es de Simon, ya
estaba completa para mediados de Marzo de 1982, y grabada en los estudios Bob
Lamb’s en King Heath, pero Nick aun reniega el trabajo de edición a las
apuradas de esta canción y recuerda que “Trabajabamos con dos estudios,
grabando en los dos y estábamos muy prolíficos, inclusive grabamos cosas horas
antes de viajar a Sri Lanka y Antigua para filmar los videos con Mulcahy”.
El origen de la letra fue
narrado por Simon y John en un episodio de VH1 para “Behind The Music”, Simon
recordó que John estaba realmente “fuera de los carriles con su vida en muy
poco tiempo… aparecia de madrugada o de tarde, estaba metido en drogas, bebía demasiado,
y volvia a casa con las personas equivocadas".
John recordó que los
miembros de la banda se lo advertían a menudo y recuerda "Parecía como si ..." ¿Drogas? Eso es lo que hizo
a The Beatles o a los Rolling Stones, funciono
en The Clash, ¿por qué no quieren seguirme?" pero en lugar de enfrentar a John
y sus preocupaciones, Simon escribió la letra de "Hold Back the Rain",
una noche y le dejo una copia por debajo de la puerta de su habitación, “Nunca,
pero nunca me lo comento o recordó” dice Simon, “El titulo es por eso de creer
poder con todo” sin embargo, pasarían doce años de tormentos antes de que John enfrente
sus adicciones y quede limpio y sobrio, y recuerda "A veces hay que verse
al filo, al borde para darse cuenta de que ese no es el lugar correcto."
"Hold Back the
Rain" no fue single pero varias mezclas algunas hechas por David
Kershenbaum, acompañaron como lado B el Hit Single "Save a Prayer".
Debuto en la gira de presentación
del álbum en 1982, muy bien recibida por el publico, pero desapareció hasta
fines de los ’90 recuperada por John y su banda Terroristen, con esta canción
cerraba sus presentaciones, Duran la devolvió a los escenarios en 2005 y esporádicamente
vuelve, hoy como clásico de los ’80.
1 comentario:
Thanks for your cooments dear friends
Publicar un comentario