Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la tarde)
Take me when you're feeling low
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
Take me when you want to stay
(Tomame cuando quieras quedarte)
Take me
(Tomame)
Take me
(Tomame)
Take me
(Tomame)
Take me
(Tomame)
Take me,take me,take me
(Tomame,tomame,tomame)
Before you slide into the wide
(Antes de caer ampliamente)
there's something I want you to know (What you see is what you want)
(hay algo que quiero que sepas (Lo que ves es lo que queres))
In all your stretch of consciousness
(En todo tramo de tu conciencia)
you've still got a long way to go (What you want is what you need)
(todavía tenes un largo camino por recorrer (Lo que queres es lo que necesitas))
And some make you spin
(Y algunas te hacen girar)
some make you sweat
(algunas te hacen sudar)
it's only here for you to choose (choose me)
(es solo aqui donde eliges (elegime)
And if you try
(Y si lo intentas)
an alternative high
(una alternative elevada)
Then tell me
(Entonces decimelo)
what have you got to lose now?
(¿qué tenes ahora para perder?)
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la tarde)
Take me when you're feeling low
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
Take me when you want to stay
(Tomame cuando quieras quedarte)
Up all night
(Arriba toda la noche)
Up all night
(Arriba toda la noche)
The hit,the hit,the hit to fit reality
(El golpe, el golpe, el golpe para adaptarse a la realidad)
it’s just a state of mind (What you see is what you want)
(es sólo un estado de ánimo (Lo que ves es lo que querés))
And you'll admit it's more than just
(Y admito que es algo más que eso)
an axe that you've got to grind (What you want is what you need)
(un hacha que tenes para moler (Lo que querés es lo que necesitas))
We'll make you spin
(Vamos a hacer que gires)
we'll make you sweat
(vamos a hacerte sudar)
All you've got to do is use me (use me)
(Todo lo que tenes que hacer es utilizarme (utilizame))
Some like it hot
(A algunos les gusta caliente)
but I like it wet
(pero a mi me gusta mojado)
So tell me
(Así que dime)
what have we got to lose now?
(¿qué tenes ahora para perder?)
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la tarde)
Take me when you're feeling low
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
Take me when you want to stay
(Tomame cuando quieras quedarte)
Up all night
(Arriba toda la noche)
Up all night
(Arriba toda la noche)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
(Use me, use me, use me, use me)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
(Use me, use me, use me, use me)
(Utilizame)
A drug, it’s a drug
(Una droga, es solo una droga)
(Use me, use me, use me, use me)
A drug, it’s a drug (Take, take)
(Una droga, es solo una droga)
(Use me, use me, use me, use me)
A drug, it’s a drug (Take, take)
(Una droga, es solo una droga)
Take me every morning, take me
(Tomame por la mañana, tomame)
Take me every morning, take me
(Tomame por la mañana,tomame)
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la noche)
Take me when you're feeling low
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
Take me when you want to stay
(Tomame cuando quieras quedarte)
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la noche)
Take me when the beat is slow
(Tomame cuando el ritmo sea lento)
Take me when the mood is right (up all night)
(Tomame cuando estes de buen humor (arriba toda la noche))
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la noche)
Take me when you're feeling low
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
Take me when you want to stay
(Tomame cuando quieras quedarte)
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la noche)
Take me when the beat is slow
Tomame cuando el ritmo sea lento)
Take me when the mood is right (up all night)
(Tomame cuando estes de buen humor (arriba toda la noche))
Take me every morning
(Tomame por la mañana)
Take me every night
(Tomame por la noche)
Take me when the beat is slow
(Tomame cuando te sientas bajoneado)
John había colaborado en Mayo de 1988 en Paris con unos viejos y admirados conocidos de la banda, Nile Rodgers y Bernard Edwards de Chic, cuando volvió a las sesiones de la banda en Maison Rouge, para lo que sería “Big Thing” tenía ya la melodía para lo que al principio fue llamada ”Take me” y es tristemente célebre por causar un gran desacuerdo entre John y el resto de la banda, él prefería la mezcla original de Daniel Abraham a la que quedo finalmente en el álbum editado en Octubre de ese año hecha por Joe Dworniak y Duncan Bridgeman, motivo por el cual amago dejar la banda. Las partes de guitarra, como en gran parte de este álbum, fueron hechas por Warren Cuccurullo y en el saxo estuvo otro viejo conocido, Stan Harrison. Luego de iniciar la gira de presentación del álbum, en la cual se la incluye en el set, primero como parte final de “Wild Boys” y luego ya en 1989 solitariamente, la banda decide volver a grabarla y lo hace con el productor “house” Marshal Jefferson, es una versión muy parecida a la que se escuchaba en vivo, con miras a una posible edición como cuarto single del álbum, pero debido al escaso éxito del anterior "Do you believe in shame? " nunca se edito
La mezcla de Abraham fue finalmente editada oficialmente como un bonus track en todas las versiones del CD del álbum editadas posteriormente. También apareció como lado B del single "Do you believe in shame? justamente en la edición en donde la foto de portada de John era una muestra de su deterioro por el abuso de drogas.
En vivo solo estuvo en la gira “Electric Theatre” de 1988-89, era un gran momento hacia el final del show, con excelentes coros y exaltación musical festivo, la letra no critica ni apoya una postura contra las mismas, pero si ven al principio del video que acompaña, en Korea otros si lo hacen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario