martes, 19 de julio de 2011

Juguetes del dormitorio

Bedroom toys



You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)

You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)

I been around the world
(He estado alrededor del mundo)
I seen a lot of things
(he visto muchas cosas)
that make your chicken curl
(esto te hace poner piel de gallina)
You're squeezing like boys and teasing like girls
(Vos exprimis a los chicos y le tomas el pelo a las chicas)
confusing like boys and girls
(confundiendo a los chicos y a las chicas)
Plan an exit route...parachute...rubber suit
(Planifique una ruta de salida ... paracaidas ... traje de goma)
are you ready for a little swim?
(estás lista para un pequeño chapuzón)
There's regular...queen size...flip it on the b side...
(Hay un uniforme ... talle queen ... tirado del lado b…)
Solid gold (Oh my God what's this?)
(Oro sólido (Oh Dios mío que es esto?)

I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm stalling
(ahora estoy estancado)
I can't believe my eyes
(no puedo creer lo que ven mis ojos)
I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm crawling
(ahora avanzo lentamente)
I learn to improvise
(aprendo a improvisar)

Yeah
(Si)
Checking out the five star atmosphere
(Verificando las atmósferas de cinco estrellas)
you want some expertise
(vos queres a alguien experto)
If you got treasure, I'll pay you for the pleasure
(Si vos consiguieras el tesoro, yo te pagaré por placer)
it'll bring you to your knees
(esto te traerá de rodillas)
Silicone romance, what's your name fancypants?
(Romance de silicona, cómo te llamas portaligas?)
got your eye on the employees
(tengo tu ojo sobre los empleados)
Forget about the reeling, talk about the feeling
(Olvide eso por decirlo rapidamente, hable sobre sentimientos)
Solid gold (Oh my God what's this?)
(Oro sólido (Oh Dios mío que es esto?)

I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm stalling
(ahora estoy estancado)
I can't believe my eyes
(no puedo creer lo que ven mis ojos)
I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm crawling
(ahora avanzo lentamente)
I learn to improvise
(aprendo a improvisar)

You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)
You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)

Now you washed up, beat smashing, grab no receipt
(Ahora te lavaste, golpeaste y quebraste, no agarraste el recibo)
takes the platinum off your shine
(tomas el platino apagas su brillo)
Lazy bed star, ladi da, petty bourgeois
(Estrella perezosa en la cama, damita, pequeña burguésa)
oh my would you look at the time
(oh deberia fijarme en el tiempo)
Until you wise up, you know we're gonna line up
(Hasta que lo supiste, sabias como hibamos a alinearnos)
the pimps and snitches to dip into your riches
(Los proxenetas y los soplones se llenan las manos de sus riquezas)
If you can't destroy it, you might as well enjoy it
(Si no se puede destruir, puede ser que también lo disfrute)
Solid gold (Oh my God what's this?)
(Oro sólido (Oh Dios mío que es esto?)

I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm stalling
(ahora estoy estancado)
I can't believe my eyes
(no puedo creer lo que ven mis ojos)
I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm crawling
(ahora avanzo lentamente)
I learn to improvise
(aprendo a improvisar)
I saw the bedroom toys
(Yo vi los juguetes del dormitorio)
now I'm crawling
(ahora avanzo lentamente)
I learn to improvise
(aprendo a improvisar)
You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)
I can't believe my eyes
(no puedo creer lo que ven mis ojos)
You want it...you got it...
(Vos lo queres ... vos lo tenes)
Now what you gonna do with it ?
(Ahora que vas ha hacer con eso?)
I learn to improvise
(aprendo a improvisar)
I can't believe my eyes
(no puedo creer lo que ven mis ojos)


La canción fue escrita a mediados de 2001 por los cinco originales miembros de la banda en Saint Tropez, Francia, y se conocieron 20” subidos a la pagina oficial de la banda en 2002, pero no fue grabada hasta que Duran no tuvo un contrato de grabación real, esto fue a principios de 2003 en los estudios Sphere, fue producida por la banda y Dallas Austin. Es otro encubierto homenaje a Prince, una canción muy funky idea de Andy y Nick, con una muy sexual letra de Simon (¿quizas recuerdos de Warren y sus ambiguos instintos sexuales?) y unos excelentes coros femeninos a cargo de Tessa Niles y Sally Boyden.
Apenas salio el disco Astronaut, en octubre de 2004, tuvo su estreno en vivo en Alemania y tuvo cierta regularidad en la inminente gira, con el agregado en algunas oportunidades, de un verso muy Rap, que no tuvo la grabación que quedo en el disco, pero no se la escucho mas.

No hay comentarios: