It was the hottest day in July
(Este era el día más caliente en Julio)
and all along Santa Monica Boulevard
(y a lo largo de todo el Boulevard de Santa Mónica)
cars were stood still
(los autos no se movian)
and a gleaming metal tube
(y un tubo de metal que brillaba)
would stretch all the way from the highlands
(se estiraba de todas formas hacia las tierras altas)
back to La Brea.
(y volvia a La Brea)
and she met under Los Angeles sunshine
(y ella se encontrara bajo el brilo del sol de Los Angeles)
Young man was sitting at the wheel
(Un joven se sentaba al mando)
on his way to make a pickup
(y a su modo conducia una pickup)
turned off the air-con
(apagaba el aire acondicionado)
rolled down the window
(bajaba la ventanilla)
and began to sweat
(y comenzó a sudar)
Out over the Hollywood hills
(Hacia afuera sobre las colinas de Hollywood)
he saw the clouds building
(él vio que las nubes construian)
like great dark towers of rain
(como grandes torres oscuras de lluvia)
ready to come tumbling down
(listas para desmoronarse)
any day now
(en cualquier momento por ahora)
not today too soon
(no hoy es demasiado pronto)
(any day now)
(en cualquier momento por ahora)
And as the music drifted in
(Y como la música llegó)
from other cars
(desde otros autos)
his eyes started to slip
(sus ojos comenzaron a esquivarlos)
This is the story of his dream
(Esta es la historia de su sueño)
Silver...
(Plateado)
(Sing blue silver, Sing sing blue silver)
(Canta azul plateado, Canta canta azul plateado)
The story of this dream....
(La historia de este sueño…)
La canción fue escrita y producida por Duran Duran junto a John Jones para el álbum Thank You , un álbum que la banda grabo para mantenerse junta y guardar paz entre los miembros, que tenían un problema que se acrecentaba, no podían escribir nada juntos, la grabación que fue hecha alrededor del mundo nació como un tributo alegre a la música que inspiro a Duran Duran, era el sucesor del exitoso álbum de 1993, por eso otro álbum de estudio debía seguir sus pasos rápidamente, sin embargo todo cambio cuando se rompió el estudio portable del productor John Jones en Francia, y el progreso alcanzado se retraso.
Conflictos dentro de la banda y entre la banda y Capitol/EMI crearon un atraso en la grabación, después en la mezcla y luego encima fue rechazado.
Cuando fue editado en 1995, la banda no estaba muy entusiasmada para apoyarlo y la mayor parte del trabajo promocional fue hecho únicamente por Simon y Warren.
La canción es una versión alternativa de The Chauffeur del álbum Río de 1982.
La primera parte es un recitado donde Simon describe un día en el verano de Los Angeles, la idea del relato nació en la espera que la banda tenia para la filmación del video Ordinary World filmado en Pasadena, a fines de 1992 y se la escucho de esta manera por primera vez en las dos presentaciones en Los Angeles a fines de ese año (ante una sorprendida audiencia) y se mantuvo en la primera parte del Tour de 1993 para luego desaparecer de los set, era la intro que precedía a The Chauffeur, finalmente fue grabada para el álbum entre Febrero y Marzo de 1994.