jueves, 21 de abril de 2011

A salvo (del calor del momento)

Safe (In the heat of the moment)



(People say you've been around, how 'bout you and me get down?
(La gente dice que has estado alrededor, que queres conseguir, que baje?
How 'bout you and me get down? Babe I know you've been around
(Que queres conseguir, que baje? Nene se que has estado dando vueltas)
Unmake your bed, don't think about what lies ahead
(Deshiciste tu cama, no pienses que la mentira sigue adelante)
Don't you want to be misled? Don't you want to be misled?)
(No queres ser engañado? No queres ser engañado?)

Fame, seems a far off day when enough was never enough
(La fama, parece lejana apagada un día cuando nunca es suficiente)
Vain, how I played my hand one more reckless man in the rough
(Inutil, como cuando fingi con mi mano de temerario hombre en bruto)
Strange, how we explain the story that we've lived through
(Es extraño, cómo explicamos la historia que nos toco vivir)
Change, my karma train, the person I can be for you
(Cambio, el tren de mi karma, la persona que puedo ser por ti
is...
(es que)

Safe (Safe in the heat of the moment)
(A salvo (A salvo del calor del momento))
A stillness that comes to me when I'm close to you
(Una calma que viene a mí cuando estoy cerca de ti)
Safe (Safe at the speed of atonement)
(A salvo (A salvo en la velocidad del arrepentimiento)
A feeling that runs so deep that it scares me too
(Un sentimiento que corre tan profundamente que esto me asusta también)

Dazed, by my own escape from the single state I was used to
(Deslumbrado, por mi escape hacia la solteria me estoy acostumbrando)
Face, my catch-22 can I stay this way if I choose to?
(Encaro, mi presa de 22, puedo quedarme por este camino si lo escojo)
Wrong, to be so contained, now I can't explain what is happening
(Error, por estar ahora contenido, no puedo explicar lo qué está sucediendo)
Strong, is the human chain, as it pulls me through
(Fuerte, es el lazo humano, pues tira a través mio)
What I bring to you is...
(Qué me lleva a ti es…)

Safe (Safe in the heat of the moment)
(A salvo (A salvo del calor del momento))
A stillness that comes to me when I'm close to you
(Una calma que viene a mí cuando estoy cerca de ti)
Safe (Safe at the speed of atonement)
(A salvo (A salvo en la velocidad del arrepentimiento)
A feeling that runs so deep that it scares me too
(Un sentimiento que corre tan profundamente que esto me asusta también)
Safe (Safe in the heat of the moment)
(A salvo (A salvo del calor del momento))
A stillness that comes to me when I'm close to you
(Una calma que viene a mí cuando estoy cerca de ti)
Safe (Safe at the speed of atonement)
(A salvo (A salvo en la velocidad del arrepentimiento)
A feeling that runs so deep that it scares me too
(Un sentimiento que corre tan profundamente que esto me asusta también)

Fame, seems a far off day when enough was never enough
(La fama, parece lejana apagada un día cuando nunca es suficiente)
Vain, how I played my hand one more reckless man in the rough
(Inutil, como cuando fingi con mi mano un temerario hombre en bruto)

(Hook a finger wink an eye caresses running up your thigh
(Doble un dedo, guiñe un ojo, las caricias subian por tu muslo)
Scratch my surface dig in deep there's always secrets left to keep
(Arañe mi superficie, me atrinchere profundamente ahí siempre hay secretos guardados)
Safe not sound who made these rules crowd control for enlightened fools
(A salvo sin sonido quién hizo éstas reglas apreto el control para los tontos iluminados)
So come on boy let's change the pace come feel the chill of my embrace
(Por eso vamos nene demos paso a lo que viene senti mi escalofriante abrazo)
(People say you've been around, how 'bout you and me get down?
(La gente dice que has estado alrededor, que queres conseguir, que baje?
How 'bout you and me get down? Babe I know you've been around
(Que queres conseguir, que baje? Nene se que has estado dando vueltas)
Unmake your bed, don't think about what lies ahead
(Deshiciste tu cama, no pienses que la mentira sigue adelante)
Don't you want to be misled? Don't you want to be misled?)
(No queres ser engañado? No queres ser engañado?)

Safe (Safe in the heat of the moment)
(A salvo (A salvo del calor del momento))
A stillness that comes to me when I'm close to you
(Una calma que viene a mí cuando estoy cerca de ti)
Safe (Safe at the speed of atonement)
(A salvo (A salvo en la velocidad del arrepentimiento)
A feeling that runs so deep that it scares me too
(Un sentimiento que corre tan profundamente que esto me asusta también)
Safe (Safe in the heat of the moment)
(A salvo (A salvo del calor del momento))
A stillness that comes to me when I'm close to you
(Una calma que viene a mí cuando estoy cerca de ti)
Safe (Safe at the speed of atonement)
(A salvo (A salvo en la velocidad del arrepentimiento)
A feeling that runs so deep that it scares me too
(Un sentimiento que corre tan profundamente que esto me asusta también)


En 2005 Scissor Sisters fue banda soporte en una parte de la gira Reunion Tour que comenzó en 2004, y en una entrevista a la revista Interview Anna Matronic y Jake Shears (vocalistas de la banda) compartieron una nota muy amigablemente con los cinco Duran, hablaron del Pop de los ’80 y lo que dejo Duran en muchas bandas. Esa buena onda fue retomada cinco años después, Nick comento “Me emocione al conseguir a Ana, ella era una tentación para la canción, y la llevo lejos, es muy segura de lo que hace, ella tenia unas líneas escritas de antemano pero una vez en el estudio, las volvió a escribir!. Pero lo mejor fue que Mark logro combinar algo de Chic con Larry Levan (DJ de los ’80) sin dejar de ser una canción natural”.
Safe fue grabada a mediados de julio de 2010 y mantiene la simpleza y una melodía agradable, muy de primera toma con un gran aporte de Ana Matronic, y los coros de Tawiah .
En una entrevista de noviembre de 2010 Nick dijo que las pistas fueron regrabadas por Simon varias veces para lograr lo que buscaban.
John agrego “Nació de unas líneas de bajo que se mantienen por toda la melodía, muy disco, con algunos loop aportados por Mark con referencias postpunk de Nueva York de bandas como ESG y Liquid Liquid Fantastic”.
Actualmente se la puede escuchar en la gira All You Need Is Now Tour con una gran interpretación de Anna Ross, en un par de ocasiones y por sorpresa subio junto a la banda Ana Matronic.

No hay comentarios: